G3F/G3M/G8F/G8M 型号的第 13 号样品
护士惊恐地透过窗户看着,女人蜷缩在牢房的角落里。她的身体突然剧烈抽搐起来,尖叫着撕扯着薄薄的病号服,把衣服撕得粉碎。 尽管房间光线昏暗,但仍有足够的光线照到她身上,只见她皮肤下蜿蜒交错的血管如同恶魔蛇的脊椎骨般,突起又刺破皮肤。她的背上此刻盘成了六个间隔较为均匀的圆环,每个圆环内的皮肤破裂后,巨大的骨骼结构便显露出来。新鲜的肌肉和皮肤组织从她背部敞开的伤口中重新连接起来,包裹住这些骨骼结构,形成六条肢体,每条肢体末端都长着一个球状的爪子/毒刺。 最后她剧烈颤抖了一下,随即静止下来,片刻之后,她站起身来,回头看向窗外,灵活摆动着新长出来的四肢,眼中闪烁着邪恶的光芒。 原始合规模型 - 标本 13,现在适用于 Genesis 3 女性版、Genesis 3 男性版、Genesis 8 女性版和 Genesis 8 男性版
The woman curled in the corner of her cell as the nurse looked on through the window in horror. Violent convulsions began to wrack her body as she screamed, clawing at the thin cloth of her gown, shredding it to pieces. Though the room was dimly lit, just enough light caught her form to show the rippling, spidering veins spreading out through her flesh as the small bony surfaces raised and pierced the skin at chaotic invertals like the spinal structures of some demonic serpents. Coiling now into six somewhat regularly spaced rings on her back, the skin within each ruptured as enormous bone formations emerged. Fresh muscle and skin tissues knitted themselves together from the gaping wounds in her back, surrounding the bone structures and forming into six limbs, each tipped with a bulbous claw/stinger. With a final shudder, she fell still and after a moment, stood, looking back to the window as she flexed her new found limbs, a sinister smile accenting the gleam of evil in her eye. Original conforming Figure - Specimen 13, now for Genesis 3 Female, Genesis 3 Male, Genesis 8 Female, and Genesis 8 Male.